(一)、见“正着”。
(二)、亦作“正著”。恰巧碰上;准确打中。
(一)、见“ 正着 ”。
(二)、亦作“ 正著 ”。恰巧碰上;准确打中。
《三国演义》第六二回:“﹝ 魏延 ﹞令 蜀 兵引路,伏在这里,等个正著。”《水浒传》第三回:“﹝ 鲁达 ﹞又只一拳,太阳上正着。” 夏衍 《上海屋檐下》第一幕:“ 桂芬 买了小菜回来,与 杨彩玉 遇个正着, 赵 妻悄悄地对 杨彩玉 望了一眼。”
red-handed; head-on
正着造句
(1)他本来是乱说的,不想歪打正着,竟然被录取了。
(2)有时候将错就错,反而会歪打正着。
(3)这个人歪打正着,竟把车修好了。
(4)我们一定要同歪打正着作斗争。
(5)今天歪打正着,刚说要找他,你说他马上就来了。
(6)这一脚他是倒地才踢出去的,可是歪打正着,守门员还没反应过来球已直飞网心。
(7)今天你生日,特授你“歪打正着