寄宇文判官

寄宇文判官朗读

西行殊(shū)未已,東望何時還。

終日風與雪,連天沙複山。

二年領公事,兩度過陽關。

相憶不可見,别來頭已斑。

()

譯文

往西前行已經很遠了,仍然沒有窮盡之時,回首東望又不知何時才能返回家鄉。

成天面對的都是狂風和暴雪,放眼望去直達天際的是連綿重疊的沙漠和山丘。

我從事公職已曆兩年,曾兩度經過陽關。

想念你卻見不得你,分别之後,我的頭發都已經斑白了。

注釋

⑴殊:很,極。

⑵陽關:古關名,西漢置,在今甘肅省敦煌縣西南古董灘附近。

⑶斑:斑白。