西行殊(shū)未已,東望何時還。
終日風與雪,連天沙複山。
二年領公事,兩度過陽關。
相憶不可見,别來頭已斑。
西行殊(shū)未已,东望何时还。
终日风与雪,连天沙复山。
二年领公事,两度过阳关。
相忆不可见,别来头已斑。
往西前行已經很遠了,仍然沒有窮盡之時,回首東望又不知何時才能返回家鄉。
成天面對的都是狂風和暴雪,放眼望去直達天際的是連綿重疊的沙漠和山丘。
我從事公職已曆兩年,曾兩度經過陽關。
想念你卻見不得你,分别之後,我的頭發都已經斑白了。
⑴殊:很,極。
⑵陽關:古關名,西漢置,在今甘肅省敦煌縣西南古董灘附近。
⑶斑:斑白。