晴明路出山初暖,行踏春芜(wú)看茗(míng)归。
乍(zhà)削柳枝聊代札,时窥(kuī)云影学裁衣。
身闲始觉隳(huī)名是,心了方知苦行非。
外物寂中谁似我,松声草色共无机。
春日裡山間暖山路晴明,茶新發革新長踏青而歸。
一無意中削柳枝以此代劄,偶然間見雲影照此裁衣。
身閑處始覺得去名為是,心悟了方知道苦行為非。
禅寂中外物衆有難似我,松樹聲春草色都無心機。
蕪:叢生的野草。茗:茶芽。
乍:偶然,忽然。劄:古時寫字用的小木片,引申為書信。
隳:毀壞、除去。
苦行:指頭陀行。
機:此詞多義。此處含機巧、機心、機兆、機要等意。