李侯将家子,英姿仍妙年。慷慨赴出师,悲风动戈鞬。
译文:烧瓦工人成天挖呀挖,门前的土都挖光了,可自家的屋上却没有一片瓦。
注释:陶:同“掏”,指挖土烧瓦。无片瓦:没有一片瓦。
结束辞亲去,义重不顾恩。钲鼙动天地,列校在辕门。
译文:那些富贵人家,十指连泥也不碰一下,却住在铺满瓦片的高楼大厦。
注释:沾:同“沾”。鳞鳞:形容屋瓦如鱼鳞般整齐排列。大厦:高大的屋子。
悠悠渡剑水,惨惨烟尘昏。白日横杀气,黄茅吹瘴氛。
译文:参考资料:
行府檄书来,色动沮三军。一死忠孝备,捐身何足论。
译文:1、李梦生.宋诗三百首全解:复旦大学出版社,2007:30-31.
清流山下水,哀歌吊忠魂。恤典胙一方,飒爽应有闻。
译文:2、张鸣.宋诗选:人民文学出版社,2004:71-72.