故人送我东来时,手栽荔子待我归。
译文:茅屋的柴门外就是一片汪洋绿水,简直就是桃花源。
注释:桃花源:东晋陶渊明《桃花源诗并记》中构想的理想世界。
荔子已丹吾发白,犹作江南未归客。
译文:从满院一丛丛的萱草可知,主人或许借种植花草以忘却世态纷纭。
江南春尽水如天,肠断西湖春水船。
译文:天色已晚,湖光返照,细细的雨丝飘进南窗。
想见青衣江畔路,白鱼紫笋不论钱。
译文:朋友啊,你就居住茅屋,那些鸟住在院落中茂密的杨树枝头。
霜髯三老如霜桧,旧交零落今谁在。
译文:朋友,我会记住这一夜,会永远记得这酒与诗,会永远记住你情深如江海的嘱咐。
莫従唐举问封侯,但遣麻姑更爬背。
译文:明天一早,我就要踏上离开广陵的路途了,朋友,珍重,我就记住今天晚上一场款款情伤的别宴,喝!再干一杯!