北风城头鼓紞紞,徂岁峥嵘正多感。
译文:当年心甘情愿地独守空帷,睡梦中关山迢递始觉别离。
注释:只自:徒自,徒然。空帷:空屋。帷,一作“闺”。关山:关隘山岭。
老夫假寐角巾低,樨子高吟两髦髧。
译文:不见飞过的大雁捎来书信,只见一轮新月又吐现蛾眉。
注释:乡书:家信。蛾眉:蚕蛾触须细长而弯曲,因以比喻女子美丽的眉毛。
衰迟笑我藏袖手,狂率怜渠满躯胆。
译文:憎恶那清阁外的折柳送别,闲暇时采摘荷花身临碧潭。
注释:攀:攀折。清阁:指官署。芙蕖:荷花的别名。傍:临近。
旋炊粉饐裹青箬,新煠饧枝缀红糁。
译文:闺房之中不见了张敞画眉,边关塞外将士们正在鏖战。
注释:走马台:即章台,汉长安街名。这里用以借指长安。拂云堆:古地名,在今内蒙古包头西北。这里指作者戍守的边防前线。
未言问事渐澜翻,且赏挥毫能果敢。
译文:参考资料:
嗟予畴昔如汝年,万卷纵横恣窥览。
译文:1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:470-471
即今见汝尚懽欣,此癖真同嗜昌歜。
夜阑我困儿亦归,独与狸奴分坐毯。