答谢咨议诗

答谢咨议诗朗读

玉衡迅驾,四节如飞。急景西驰,奔浪赴沂。英华始玩,落叶已稀。

译文:落日时分军旗摇曳,刀剑闪着清霜般的寒气,塞角声唤着督夜鼓。岳将军论兵慷慨激昂,伶俐的口才带起风来。坐拥十万将士,士兵敢勇,长矛交错。谈笑之间,金人投降,千里消去战争。

注释:满庭芳:词牌名。又名“锁阳台”,双调九十五字,前片四平韵,后片五平韵。剑戟:古代刀剑,钩戟之类的武器。塞角:边塞的号角声。严更:督行夜之鼓。“齿颊”句:喻谈锋犀利,见解过人。此句化用苏轼《浣溪沙》“论兵齿颊带风霜”句。貔貅:古籍所载的猛兽名,用以喻勇猛的军士。街枚:此指士兵。枚:形如著,两端有带,可系颈上。古代行军时,常令士兵街于口,以防喧哗。云槊:长矛,古代的一种兵器。笑谈顷:谈笑之间。匈奴:代指金军兵将。授首:被杀,或指投降。欃枪:彗星。古人以为现于天则有兵灾。

惆怅衡皋,心焉有违。

译文:荆襄地区,人民安居,提壶鸟劝人饮酒,布谷鸟劝人耕地。采芝打柴的人,为岳军歌舞颂威名。正是轻暖的皮裘衣带颇具风度,驱驰营阵,在大漠奔行。功名谁来纪,风采神情随意变,麟阁之中画上丹青。

注释:荆襄:今湖北一带,当时岳飞统兵活动于此。按堵:同“安诸”,指安居、安定。提壶:鸟名,即提壶芦,身有麻斑,如鹤而小,嘴弯,声清重,初稍缓,已乃大激烈。布谷:鸟名,于播种时鸣叫,故名。芝夫荛子:采芝、打柴的人。芜(wú)柴草。轻裘缓带:轻暖的皮裘,宽松的衣带,形容风度之幽闲从容。绝漠:越过沙漠。横行:纵横驰骋。麟阁:阁名,汉宣帝曾画功臣像于此。

告离甫尔,荏冉回周。怀风感迁,思我良畴。岂其无人,莫与好仇。

译文:参考资料:

孰曰晏安,神往形留。

译文:1、俞朝刚.全宋词精华(三):辽宁古籍出版社,1995:63-65

感昔戎行,远暨西垠。黾勉于役,不敢告勤。尔亦同事,契阔江濆。

译文:2、彭国忠.豪放词:安徽文艺出版社,1997:133-134

庶同支离,攘臂解纷。

译文:3、刘尊明.休闲宋词鉴赏辞典:商务印书馆,2015:149-150

鸣鹄在阴,自幽必显。既曰有声,因风易演。逶迤云阁,司帝之典。

译文:4、喻朝刚.分类两宋绝妙好词:生活书店出版有限公司,2015:95

蔚彼遗藉,如莹如洗。

齐仲善交,在久弥敬。自我之遘,一遇而定。于穆谢生,以和缮性。

有言属耳,有文在咏。

寡弱多幸,逢兹道泰。荷荣西荒,晏然解带。剪削前识,任此天籁。

人既遇矣,何惧何害。

搔首北眷,清对未从。瞻云累叹,思□御风。良愿易违,嘉乐难逢。

微我无衣,温凉谁同。

古人善身,实畏斯名。缘督何贵,卷耀藏馨。九言之赠,实由未冥。

片音或重,玙璠可轻。

()