纯金出镕炉,烜赫掩炽火。锦成洗春江,众目炫莫奈。
译文:那百尺高的红楼,正临着宽阔的大路。不管黄昏还是清晨,楼外总传来轻雷似的车声。窈窕的佳人啊,孤独地凭倚着楼畔的阑干,无聊中把路上的行人一个个细数。
注释:朱楼:华丽的红色楼房。轻雷,喻车声。不间:不间断的。窈窕:形容女子的美好。
鱼盐物诚微,误用幸不涴。君家兄弟贤,我见始惊夥。
译文:霎时间车子驶过,卷起飞尘,扑向树梢。唉,路上的行人和楼中的女子,都在这红尘中不知不觉地老去了。傍晚时候,西风吹来了冷雨。到了明朝,当更为路上积满潦水而忧伤。
注释:一霎:一阵。树杪:树梢。陌上:指游子。楼头:指思妇。薄晚:临近傍晚。流潦:指雨后路上流水或沟中积水。
文章露光芒,藏蕴包丛脞。关门当自足,何暇更待我。
译文:参考资料:
固知仁人心,姑欲恤穷饿。苟论才不才,自合弃如唾。
译文:1、陈永正校注.《王国维诗词全编校注》:中山大学出版社,2000-03:第429页
忆昨西来初,戚惕侍客坐。交持驾说口,张阖不可锁。
译文:2、王国维著谭汝为校注.《人间词话人间词》:群言出版社,1995-12第1版:第141页
间发辨经义,铁舌莫摩挫。高文忽下投,白日骇天堕。
眩怖欲前掩,布帛不可裹。初视固宜惊,独获亦堪贺。
又如遇贵人,绣锦饰婀娜。回眸忽自鉴,恶面复窭裸。
屈降心巳甘,叹愤志亦颇。雄高岂复争,爱恤亦加荷。
大诗又来及,推与太浮过。自无贤可称,以是恶甚播。
譬如享尪人,豆食止则可。苟强担石负,蹉跌适足祸。
何以论报心,结草效鬼颗。