万古储英气,生贤镇庙祧。方春回暖律,随帝下神霄。
译文:楚人不知道什么是凤凰,花高价求购,却买到山鸡。
注释:“楚人”两句:传说楚国有个人不认识凤凰,花高价买了一只山鸡,准备当凤凰献给楚王。见《伊文子。大道上》重价:一作“高价”。
早岁陪兴运,清忠服迩僚。三篇俱命说,两纪独承尧。
译文:以前还以为是美文献主,现在看来自己都很迷惑。
注释:“献主”两句:意思是李白自叹当年奉诏入京,也像楚人献山鸡一样诚心诚意,结果反而被放出京,才觉得自己太执迷。
为国隆堂陛,中天斡斗杓。光华归使牒,宁谧载民谣。
译文:自从像庄子一样居住在漆园,离我离开咸阳已经很久了。
注释:漆园:在今山东菏泽,庄子当年做过漆园使。这里以“居漆园”来喻示隐居。咸阳:秦朝的首都,这里实指唐朝的首都长安。磻溪:在今陕西宝鸡市东南,相传是姜太公钓鱼的地方。
九牧金成鼎,三山石峙桥。元圭来旧锡,神宝献新雕。
译文:风吹着落日远去,气节变化,流莺在柳阴下恰恰欢啼。
注释:节变:季节变化。
堂起房心次,音谐角徵韶。车书人一统,符瑞岁千条。
译文:早春天寒,桃李花儿还没有开放,此处仍然幽静,怎么会下自成蹊?
璧海材逾盛,沙场虏不骄。献琛皆累译,入彀有垂髫。
译文:你一来桃李就怒放花萼,繁花似锦,欲与云齐。
注释:花萼:古人用花萼比喻兄弟,这里是说李白遇到堂弟李冽,仿佛花开萼放。
郭解双封国,班超五日朝。嘉谋从昔合,奕业更谁昭。
译文:桑叶也刚刚出绿,春蚕也在蚕房孵化出来了。
注释:中闺:即闺房,妇女住的房间。
眷礼群臣异,恩光此日饶。授图开地壮,傍阙筑堤遥。
译文:太阳一出,布谷鸟欢鸣,田家开始锄地犁田。
供帐移金屋,歌钟实绮寮。名园藏茂密,华阁耸岧峣。
译文:我却没有土地,谁可以伸手拉我一把?
诏跸纡临幸,宸毫纪宴招。弟兄联衮绣,孙子列蝉貂。
译文:傅说治理天下,普施霖雨,公输盘却喜欢造云梯去战争。
注释:傅说:殷商王武丁的大宰相,为治世良臣。因为傅说很好的完成了武丁给他的任务,所以李白说他“降霖雨”。公输:即鲁班。
印琢金为彩,鱼悬玉在腰。中姻连筑沁,外族缀涂椒。
译文:对外族作战没有平息,君子悲哀世道艰难。
注释:羌戎:这里指吐鲁浑,吐蕃。涂泥:涂炭,遭受苦难。
帝子传杯勺,宫墙有鼓箫。果新无独享,羹美或亲调。
译文:君子报国有良好的计谋,成功以后却羞于高居显要的官位。
注释:执珪:指立功受封。