被褐暖不足,负暄温有馀。内惭意气狭,婉娈在庭除。
译文:辽阔的草原像被铺在地上一样,四处都是草地。晚风中隐约传来牧童断断续续悠扬的笛声。
注释:铺:铺开。横野:辽阔的原野。弄:逗弄,玩弄。
清晨倚西楹,夕暮守东隅。常恐浮云起,冰雪不须臾。
译文:牧童放牧归来,在吃饱晚饭后的晚霞时分。他连蓑衣都没脱,就躺在草地上看天空中的圆月。
注释:饱饭:吃饱了饭。蓑衣:用草或棕毛编织成的,披在身上的防雨用具,用来遮风挡雨。卧月明:躺着观看明亮的月亮。
靳靳怀薄愿,安得留飞乌。
译文:参考资料: