上国房心次,仙都太紫微。
译文:在清风明月之夜,我想念你极了。浪荡的人啊,你从军十多年了。
注释:“清风”句:此句《乐府诗集》作:“秋风明月独离居。”以乐景写哀,虽是良宵美景,然而“十分好月,不照人圆”。只能给独处人儿增添凄苦。苦:极甚之词。苦相思:相思之极。荡子:指丈夫。从戎:从军。十载馀:极言其从戎之久。
璧门开倣雉,金阙立如翚。
译文:你出征时,我再三嘱咐过你了,当鸿雁南归时,你千万要托它捎封家信回来啊!
注释:征人:丈夫。数:屡次,常常。附书:《乐府诗集》作“寄书”。
昔圣躬三祀,乘时动六飞。
译文:参考资料:
奠圭涡曲已,鸣跸涣阳归。
译文:1、张毅选注.历朝闺怨情爱诗:华夏出版社,1999年04月第1版:119-120
孚号兴王泽,尊名象日畿。
译文:2、刘逸生.中国历代诗人选集王维诗选:广东人民出版社,1986年02月第1版:47
经营原庙制,虔巩上天威。
祖系崇轩鼎,宗祊奉汉衣。
豫游恩甚盛,谒款礼无违。
却顾和鸾迹,咸嗟岁序非。
璿源流永永,尧德冠巍巍。
我后遵鸿烈,声明极范围。
乾坤扶宝历,日月拱琳扉。
朝会元正始,班联内著依。
叙官风宪肃,就列羽仪辉。
北面鸾分党,东隅斗转机。
寒销冰玉砌,风绕大龙旂。
瑞色花藏绿,欢声雾散霏。
未竣真馆集,遥仰帝阳晞。
至治尤遐邈,先猷重发挥。
邦人徒望幸,延首向端闱。