己巳岁除夜有感

己巳岁除夜有感朗读

明晦互推斥,中都芳岁阑。星回迫旧次,籥暖送馀寒。

译文:在高楼上眺望而伤感,苦苦地思念着远方的心上人,这样的事何时才能结束呢?看来在这世界上再没有什么东西能比爱情更为强烈的了!离愁别恨正牵连着千丝万缕的柳条纷乱不已,更何况东陌之上,垂柳已是飞絮蒙蒙了呢。我眼前还浮现着你的马儿嘶鸣着,越跑越远,一路不断扬起灰尘的情景,情郎啊,你叫我到哪里寻找你的踪迹呢?

注释:伤高:登高的感概。怀远:对远方征人的思念。穷:穷尽,了结。千丝:指杨柳的长条。东陌:东边的道路。此指分别处。嘶骑:嘶叫的马声。

来辰茧有绪,去境环无端。天运故相易,人心那独安。

译文:池水溶溶,一对鸳鸯在戏水,这水南北可通,时见有小船往来。雕梁画栋的楼阁上梯子已经撤去,黄昏以后,依然还是独个儿面对帘栊,望着斜照在它上面的冷冷清清的月亮。怀着深深的怨恨,我反复思量,我的命运竟然不如桃花杏花,它们倒还能嫁给东风,随风而去呢。

注释:小桡:小桨;指代小船。梯横:是说可搬动的梯子已被横放起来,即撤掉了。栊:窗。解:知道,能。嫁东风:原意是随东风飘去,即吹落;这里用其比喻义“嫁”。

怀此不能寐,揽衣强盘桓。疏恐缓馀带,危惕整尘冠。

译文:参考资料:

耿耿烛焰直,凄凄霜气酸。城头陨高木,庭下败丛兰。

译文:1、王小玲.“郎中”自在东风中——赏析张先《一丛花令》[D].甘肃:甘肃省陇西县定西工贸中等专业学校文峰分校.2013

抚臆累新欷,掩觞沈故欢。况乃蹈世网,虚名争控抟。

译文:2、李静等.唐诗宋词鉴赏大全集:华文出版社,2012年11月:222

挟册滥书府,振缨玷王官。东序罗圭瑞,西雍集鹓鸾。

昏瞳眩宝肆,短翼厕仙翰。纵尔值藏疾,何容久素餐。

泛泛骚客凫,坎坎诗人檀。宁无要路津,所畏在蹒跚。

枳棘附骥尾,纬萧戏龙蟠。寄语拙艰者,无俟学邯郸。

()