毂毂

毂毂朗读

毂毂复毂毂,怪禽安用啼。杏花已烂漫,月色正相宜。

译文:楚江水到洞庭湖西就分流了,水波淼茫,南天无云。

注释:楚江:指流经楚地的长江。楚江分,长江从西北方向来至岳阳楼前,与洞庭湖之水汇合,再向东北流去,宛如被洞庭湖分为二截。

提壶取新酒,酌我金屈卮。行恐风雨来,乱红辞旧枝。

译文:秋日橘红橘红的,落向西面远方的长沙,但不知道在湘江的何处可以吊慰湘君?

注释:长沙:指长沙郡,治所在今湖南长沙市,距洞庭约三百里。湘君:湘水之神。

尚恨碧城锁,阻邀白雪姬。耳边无清歌,素饮方自怡。

译文:南湖的秋水,夜寒无水雾,就好像可以乘水波直通银河上青天。

注释:南湖:指洞庭湖。在长江之南,故称。耐可:哪可,怎么能够。

尔何骋鸣声,弹射不肯飞。初亦厌尔聒,既久不复疑。

译文:姑且把洞庭湖赊买给月宫嫦娥,再驾船到白云边上买桂花酒去。

注释:且:姑且。就,一作“问”。

但能怖愚俗,又足惊童儿。天翁造尔躯,无乃私自欺。

译文:贾至啊,汉朝著名的洛阳才子贾谊是你本家吧?都是被贬到湘江;李晔啊,你我的本家,后汉的李膺也是贬到湖南,喜欢月下泛舟。

注释:洛阳才子:指贾谊。因贾至与贾谊同姓,又同为洛阳人,所以把贾至比作贾谊。湘川,指湘江一带。元礼:东汉李膺的字。这里是用李膺来比李晔。

爪吻异雕鹗,安能司祸机。又不似群乌,凶报吉亦随。

译文:他们都还在思念长安吧?还笑得出来吗?大概连西天在那里都不知道吧?

注释:西天:指长安。

白日窜深棘,夜鸣殊不栖。劝尔勿毂毂,凤凰倏来仪。

译文:皎皎秋月高挂在洞庭湖的西边,湘江北面早有鸿雁飞归。

注释:鸿:鸿鹄,即天鹅。

()