摘涧上似橘者于上山之时然酸苦不可食有感于中下山重逢复摘之以玩因赋

摘涧上似橘者于上山之时然酸苦不可食有感于中下山重逢复摘之以玩因赋朗读

似橘未挟霜,青青照泉水。长安不相见,触下宁不喜。

译文:面对水天相连的长江,我真恨老天不肯帮忙,竟让元军打败了我们。春天来了,杜鹃鸟在哀啼,夕阳斜照着花朵,可是我怎么忍心去看被元军摧毁了的南京城呵。想到我们的妇女和珍贵文物被敌人掳掠一空,连我自己也当了俘虏,真不知道靠谁才能报仇。我是多么的痛悔,可惜了我的那把宝剑,它还以为我是个豪杰呢。

注释:金人:谓魏明帝迁铜人、承露盘等汉时旧物,铜人潸然泪下之事。堂堂剑气:指灵剑奇气,上冲斗牛,得水化龙事。斗牛:二十八宿之斗、牛二宿也。斗音抖,南斗,非北斗七星之谓也。

如何洞庭实,忽吐兹山里。平生笑汝阳,涎流于曲车。

译文:回想不久以前,为了抗击元军,我曾经摆脱敌人严密的监视坐了小船,经过海路,到南方举起抗元的大旗。虽然后来失败被俘,但我决心要象蔺相如痛斥秦王、诸葛亮吓退司马懿那样,英勇顽强地同敌人斗争到底,保持崇高的民族气节。这样想着,我再也难以入睡。周围是那么寂静,只有秦淮何上的孤月,在默默地陪伴着我啊。

注释:睨柱吞嬴:谓战国蔺相如使秦完璧归赵故事。回旗走懿:谓诸葛亮遗计吓退司马懿事。

乃知老饕心,不掩闲中跨。踞石觊大嚼,慰我燥且渴。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

童子撷得来,竟为蜇惨遏。取貌失子羽,信言迷宰予。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

把之行且看,于以惩其余。

()