栖闲堂

栖闲堂朗读

能栖不能闲,其心未可知。能闲不能栖,其迹无已时。

译文:辽阔的草原像被铺在地上一样,四处都是草地。晚风中隐约传来牧童断断续续悠扬的笛声。

注释:铺:铺开。横野:辽阔的原野。弄:逗弄,玩弄。

栖闲一以名,二者兼得之。昔春升其堂,尊酒饮于斯。

译文:牧童放牧归来,在吃饱晚饭后的晚霞时分。他连蓑衣都没脱,就躺在草地上看天空中的圆月。

注释:饱饭:吃饱了饭。蓑衣:用草或棕毛编织成的,披在身上的防雨用具,用来遮风挡雨。卧月明:躺着观看明亮的月亮。

昆山日夕佳,陂池清渺瀰。手植花柳间,田园粗充饥。

译文:参考资料:

洁哉两龚家,异代犹许奇。夫岂忘治功,而故与世违。

译文:1、聂鑫森著.成语·百物:辽宁人民出版社,2011.05:第166页

汉朝有蒲轮,用舍端不欺。三江五湖口,君子谨其仪。

何以写我歌,遥遥记所思。

()