阳声鼓群动,更变无停机。至人夺造化,假合出范围。
译文:烟霭浓,暮色苍,几枝疏梅分外亮。清瘦的枝条探过屋檐,把吹笛的美人轻轻依傍。
注释:的皪:光亮、鲜明貌。暮烟:傍晚的烟雾。玉奴:美女。
渭川起老龙,一龙不得随。化为百尺竹,玉立青差差。
译文:石苔上花影婆娑,月华如水映照着林塘。想化作梦蝶向花飞去,又怕难觅她的幽香!
注释:月华:月色。苔石:长着青苔的石头。飞蝶:用梁祝典故,二人两爱而无法长相守,最后化成彩蝶翩翩飞舞。
仙人去市门,三年愿相依。金丹迟不就,失路将安归。
译文:参考资料:
临分投之杖,平地去如飞。还家尚肉眼,弃掷不复持。
译文:1、郭晓慧.全宋词全注全评(三):天津古籍出版社,2014:2117-2118
回首失踪迹,飞腾息天池。惟馀万丛玉,年年长新枝。
译文:2、顾易生.宋词精华:巴蜀书社,1995:629
犹疑风雨夜,回龙啸空陂。