读李翰林诗

读李翰林诗朗读

喜诗如喜酒,举世流馋涎。问酒有何好,妙处竟不传。

译文:祖国山河美好如金,如今被列强瓜分谁来负责?

注释:侉离:这里是分割的意思。

古人日已远,绝响三百篇。后来谁措手,讽咏皆陈编。

译文:我便如杜鹃一样呼唤祖国东山再起,向精卫填海一边的奋斗。

注释:杜鹃:传说中古代蜀国的国王望帝所化。精卫:古代神话中的鸟名,古代皇帝炎帝的女儿溺死在东海里,化为精卫鸟,经常衔石投入东海,要想把大海填平。

自从骚选起,众作同虫蝉。宪章日沦丧,变灭成飞烟。

译文:参考资料:

翰林非世人,金晶应星躔。手弄玉帝旂,堕作诗酒仙。

译文:1、佐海峰、刘海荣等.古诗词选释(二):辽宁人民出版社,1981年07月:86

行迹老屐齿,侠气馀龙泉。淋漓洒醉墨,妙语穷真筌。

译文:2、木之青、王钊宇.爱国诗华:新世纪出版社,1986年09月:187

信手拈斧斤,一挥中方圆。彼哉夸夺子,骇汗莫敢肩。

玉堂不能留,飘落南海边。从此誇汗漫,一往五百年。

生平尚丘壑,梦想岷峨巅。惭君赠醉侯,我饮不滴涓。

我诗如我饮,抚顶期相怜。莫乞飞霞佩,学举白玉盘。

()