手把临涡酒,人归如梦城。
译文:昨夜的落云闲散地飘浮在水中的小洲,初升的太阳照亮了山村的茅庐。
注释:宿云:昨夜就有的云。洲渚:水中的小块陆地。明:照明,形容词作动词用。村坞:村庄,多指山村。坞,地势周围高而中央凹的地方。
何言一欢笑,便作两离情。
译文:清清的池塘边高树挺立,微风吹落了夜雨带来的满树珍珠。
园树丹蕤老,家山钿髻明。
译文:我的心中正好平静无事,与美景相对恰如宾客与主人相处。
注释:予:我。偶此:与以上景物相对。宾:指眼前景。主:作者自指。
不妨还轸促,芝崦趁春耕。
译文:参考资料: