平时看积雪,吟对佳山川。
译文:昨晚我乘着一条小船航行在江上,天下起雨来,我披上蓑衣,在船上尽情瞭望。一夜来,风急浪高,我在舱中默默地思念,外面的景色究竟变得怎样?
注释:扁舟:小船。雨一蓑:穿着蓑衣站在雨中。夜如何:一夜的风浪不知要造成怎样的后果。如何,怎样。
此地富华屋,听观亦浩然。
译文:今天天一亮,我赶紧卷起船篷仔细观看,原来一点没改,那青山,那绿树,还是郁郁苍苍。
注释:试:尝试。卷:翻开。绿树多:一作“绿水多”。
爱景匿何处,冻雪迷远天。
译文:两岸层叠的山峦绿树重重,一派青苍;春天秀丽的山峰无比寂静,绿水也静静地流淌。
注释:层峦:重叠的山岭。
离离黄庭沙,种作白玉田。
译文:一只小船冲破了烟波驶去,它要驶向何方?传来阵阵杜鹃啼鸣,在两岸的山中回荡。
注释:棹:划船的桨。这里代指小船。鶗鴃:即杜鹃。在春暮始鸣,初夏而止,声如“不如归去”。
飞舞势未已,参差态逾妍。
译文:参考资料:
坐来生精神,起步轻欲仙。
译文:1、张鸣.宋诗选:人民文学出版社,2004:437-438
京师百万家,几室无炊烟。
译文:2、李梦生.宋诗三百首全解:复旦大学出版社,2007:252-255
南郭踵欲随,袁安正高眠。
且倾光禄酒,逸气随觥船。
近害远或利,从古占丰年。