留昌平四诗 其四 朱怀圭碑

留昌平四诗 其四 朱怀圭碑朗读

昌平官道傍,卧碑何壮伟。有唐营府督,怀圭姓朱氏。

译文:傍晚独坐被微风的响声惊动,临窗冥想思绪悠然远飘天外。

注释:临牖:靠近窗户。牖,窗户。

卢龙昔强藩,巨孽所根柢。尔胤泚与滔,逆气粤有始。

译文:微风吹开院门又吹动了竹丛,让人怀疑是旧日的朋友到来。

注释:故人:旧交;老友。《庄子·山木》:“夫子出于山,舍于故人之家。”

眈眈元相国,肆笔方述纪。宁知两月后,口袜不贷尔。

译文:枝叶上的露珠不时因风滴落,渐渐润泽了阶下暗生的青苔。

注释:沾:一作“沿”。苔:苔藓。

千载托斯人,遗臭同一轨。荒坟莽芜迹,石兽相攫倚。

译文:风什么时候能掀开窗帘进屋,为我拭去绿琴上久积的尘埃。

注释:何当:犹何日,何时。《玉台新咏·古绝句一》:“何当大刀头,破镜飞上天。”幌:幔帐,窗帘。“为拂”句:暗用俞伯牙、钟子期有关知音的的典故。绿琴,绿绮琴之省称,泛指琴。南朝齐谢朓《曲池之水》诗:“鸟去能传响,见我绿琴中。”

双螭已插地,文字未残毁。徒令行路者,唶唶嗟僭侈。

译文:参考资料:

圣贤树功德,金石无溢美。末世乃济奸,事定有公是。

译文:1、彭定求等.全唐诗.上海:上海古籍出版社,1986:715

奈何极穹崇,来者纷未已。留此惩不忠,并以愧谄子。

译文:2、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:409

()