巴东西

巴东西朗读

巴东有杜鹃,杜鹃啼春花正妍。

译文:《荣木》这首诗,是为感念衰老将至而作。日月更替,时光流逝,又到了木槿花盛开的夏季。我在孩童时,已经接受了修齐治平的儒学之道,可如今头发已经斑白,却还是没有什么成就。

注释:荣木:即木槿(jǐn),属木本植物,夏天开淡紫色花,其花朝开暮闭。推迁:推移,迁延,即运行之意。九夏:即夏季。夏季三个月,共九十天,故称“九夏”。总角:古代未成年男女的发式,因将头发结成两个髻角,故称。这里代指童年。道:指圣贤之道和做人的道理。白首:指老年,老人头发变白。无成:无所成就。

巴西有杜鹃,杜鹃啼血花可怜。

译文:当夏盛开木槿花,泥土地里把根扎。

注释:采采:繁盛的样子。兹:此,这里。

巴东巴西久为客,目断江南归未得,

译文:清晨绽开艳丽色,日暮凋零委泥沙。

注释:耀:形容木槿花开时的艳丽,光彩夺目。“华:同“花”。丧之:指木槿花枯萎凋零。

月明满地山花白。

译文:人生一世如过客,终将枯槁黄泉下。

注释:人生若寄:人生在世,好像旅客寄宿一样。这是比喻人生的短暂。憔悴:枯槁黄瘦的的样子。

()