紫尘拂辔春融融,参差飞鞚骄如龙。锦鞯绣带簇妖丽,绛纱玳烛围香风。
译文: 古人中有个向别人学习书法的人,自认为书法已经学成,告辞老师而离开。师父说:“我有一箱东西,不想送给别的人,希望你安放在某座山下面。”那个人接受了,因为箱子的封条封得不是很牢,他就打开来看,里面都是磨出洞的砚台,有很多枚,(那个人)才知道老师曾经一直用过的(有多少)。那个人顿时觉得十分惭愧,就返回继续学习,一直学到书法技艺非常精通的地步。
注释: 箧:竹箱子。书:书法。于:向。辞:告别。封题:封条与封条上的字。去:离开。付:托付。置:放。受:接受。乃:于是。启:开启,打开。视:看穴:穿洞,作为动词。属于词类活用。至:直到。夙:从前。反:通“返”,返回。方:正。付:给,交付。之:的。至:到。愿托置于某山下:希望托你放在某山下。至精其艺:直到使他的技艺精通。
春风交花光属路,后骑雍容前却顾。中间一骑来逡巡,秀眉玉颊真天人。
译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
翠微垂鬓衱称身,彷佛当年虢与秦。佳人绝代真难得,安得君王不为惑。
译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
岂知尤物祸之阶,不独倾城竟倾国。一时丧乱已足怜,后世方誇好颜色。
晴窗展卷漫多情,百年青史自分明。莫言画史都无意,尺素还堪鉴兴废。
题虢国夫人夜游图,明代文徵明
紫尘拂辔春融融,参差飞鞚骄如龙。锦鞯绣带簇妖丽,绛纱玳烛围香风。
春风交花光属路,后骑雍容前却顾。中间一骑来逡巡,秀眉玉颊真天人。
翠微垂鬓衱称身,彷佛当年虢与秦。佳人绝代真难得,安得君王不为惑。
岂知尤物祸之阶,不独倾城竟倾国。一时丧乱已足怜,后世方誇好颜色。
晴窗展卷漫多情,百年青史自分明。莫言画史都无意,尺素还堪鉴兴废。