武灵王,何雄哉,胡服骑射屈群材。略地云中西入秦,秦人惊起函关开。
译文:雨后初晴,白海棠如同一位洗去了胭脂,身着素衣的清丽女子。风吹拂着显得慵懒娇憨的样子,从早到晚都是如此惹人怜爱。到了微寒夜晚,白海棠披上了乌衣,静静睡去。院子里寂静无声,银烛还散发着柔和的光芒,白海棠发出微弱的香气暗侵襟袖,沁人心脾。
注释:新雨:刚下过雨。亦指刚下的雨胭脂:亦作“胭脂”。一种用于化妆和国画的红色颜料。亦泛指鲜艳的红色。缟衣:白绢衣裳。憨憨:痴呆貌,质朴貌。更漏:漏壶,计时器。古代用滴漏计时,夜间凭漏刻传更。乌衣:黑色衣。古代贫贱者之服。
雄心日暮犹未已,百尺高台更丛起。才人尽解邯郸步,鼎士俄成袨服市。
译文:你的芳心如花朵初绽,能占几分春光?花儿们争奇斗艳,可是谁能像你那样素净清雅?你的神韵,堪称花中第一,让我在花前为你弹奏一曲《高山流水》吧。
注释:盈盈:仪态美好貌。春光:春天的风光、景致。流水高山:指名曲《高山流水》。
鸳鸯宫瓦碧琉璃,玳瑁朝簪灿陆离。十里管弦声不断,春风吹入照眉池。
译文:参考资料:
自从内变起床第,千秋霸业随流水。玉辇金舆不复行,层台渐圮曲池平。
译文:1、叶嘉莹.《顾太清词新释辑评》.36:中国书店出版社,2005-01-01
坑卒仍闻四十万,偿璧虚当十五城。君不见邯郸夜拔丛台宴,酒酣昼卧温明殿。
译文:2、吴永萍,张淑琴,杨泽琴.《清代三大女词人研究》.兰州:甘肃文化出版社,2010.08:230
莫将天下属他人,英雄为谋自有见。歌舞能令壮志消,古来祸败由荒宴。
译文:3、春衫媚.《半树春红半树风-清代词后顾太清的媚丽人生》:武汉:崇文书局,2012.05:26
君不见邯郸道上逢吕翁,千古豪华如梦中。
丛台行,明代区大相
武灵王,何雄哉,胡服骑射屈群材。略地云中西入秦,秦人惊起函关开。
雄心日暮犹未已,百尺高台更丛起。才人尽解邯郸步,鼎士俄成袨服市。
鸳鸯宫瓦碧琉璃,玳瑁朝簪灿陆离。十里管弦声不断,春风吹入照眉池。
自从内变起床第,千秋霸业随流水。玉辇金舆不复行,层台渐圮曲池平。
坑卒仍闻四十万,偿璧虚当十五城。君不见邯郸夜拔丛台宴,酒酣昼卧温明殿。
莫将天下属他人,英雄为谋自有见。歌舞能令壮志消,古来祸败由荒宴。
君不见邯郸道上逢吕翁,千古豪华如梦中。