送程周量起复入都

送程周量起复入都朗读

英英江上云,浩浩江中水。水流日下云日高,与君离隔情如此。

译文:杆曲折盘转,像是有意无意倚偎在绿树上,春风轻拂,千万条碧绿柔美的柳枝在朝阳的映照下,披上了一层金色的光泽。远处,传来了美妙悠扬的筝乐声,是那么的赏心悦耳,逗引得梁上的燕子双双穿过门帘,扑向春天温馨的怀抱。

注释:偎:依靠。黄金缕:指嫩柳条。钿筝:用罗钿装饰的筝。海燕:燕子的别称。古人认为燕子生于南方,渡海而至,故称。

无钱沽酒赠君别,就君醉饮清歌发。庭前乍响金风初,碧树离离照新月。

译文:然而,只几天时间,已是物换景迁:迎风飘扬的柳丝笼罩在漫天飞舞的落絮中;红艳艳的杏花,也经不住清明时节的纷纷细雨,眨眼间便萎谢凋零。我想在梦中排遣春愁,可浓睡中,却被黄莺的啼叫声惊醒,美丽的梦中幻境,一下子消失得无影无踪。

注释:一霎:极短的时间。浓睡觉来莺乱语,惊残好梦无寻处:暗用金昌绪《春怨》诗意:“打起黄莺儿,莫救枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西。”

新月西飞向沧海,海中老蚌含光怪。珊瑚枝长犀有纹,南州之宝无君对。

译文:参考资料:1、《中华必读经典》编委会.中华最美古诗词:中国纺织出版社,2012:198-1992、《图说天下.国学书院系列》编委会编.宋词三百首:吉林出版集团有限责任公司,2009.7:28-29。

先君门下三千人,就中程子尝冠军。即今贤达每不乏,野人于汝偏情亲。

二十年间如电扫,旧时游处今荒草。屈子能争日月光,王裒分守松楸老。

人生出处各有宜,看君高步何崔嵬。神龙吐气首万物,大鹏整翮盘天池。

往年被命颁新诏,千骑东方年最少。磨厓手勒泰山碑,把笔醉题尼父庙。

昨者麻衣反南野,江上聚观群拥马。盛名往往动时人,及见恂恂一儒者。

沧海终为百谷王,如君气度谁能量。从此一抔封已毕,报恩身健日偏长。

()