雨过验庭树,始知春气迁。
译文:边塞的野草啊,边塞的野草!野草枯尽时。戍边的兵士已老。山南山北雪后放睛。
注释:边草:边塞之草。此草秋天干枯变白,为牛马所食。尽:死。雪晴:下过大雪后放晴。
造化不相限,随意成斑斓。
译文:千里万里处处月明,明月啊,明月!远处传来胡笳一声,令人肠断欲绝。
注释:月明:月色皎洁。胡笳:一种流行于北方游牧民族地区的管乐器,汉魏鼓吹乐常用之。绝:极,很,表示事物程度的副词。
蒙蒙一寸枝,新故伤其间。
译文:参考资料:
四时递相见,花叶了不閒。
译文:1、龚学文.《闺秀词三百首》.桂林:漓江出版社,1996:326-327.
安能待头白,然后凋朱颜。
译文:2、乔力.《唐五代词选》.北京:人民文学出版社,2000:10.
阳春久断绝,梦想见弓弯。
译文:3、綦文霞.《历代词精品百首》.长春:北方妇女儿童出版社,1996:15.
醉后发高唱,独句请莫删。
译文:4、卢冀宁,汪维懋.《历代边塞诗词选析》.北京:军事谊文出版社,1997:180.5、《新编古汉语常用字字典》编委会.《新编古汉语常用字字典》.长春:吉林出版集团有限责任公司,2011.
不贵文字奇,贵使耳目顽。
从来贤智出,不与庸俗关。
性情通草木,羞辨魑魅奸。
周道满荆棘,歧路盈海寰。
举足何所蹈,归去天台山。