诗酒六首 其四

诗酒六首 其四朗读

已在渊明归去后,只消长庆醉吟中。诗名未到出蓝者,酒德忘为垂白翁。

译文:边塞的野草啊,边塞的野草!野草枯尽时。戍边的兵士已老。山南山北雪后放睛。

注释:边草:边塞之草。此草秋天干枯变白,为牛马所食。尽:死。雪晴:下过大雪后放晴。

刻烛分题喉每噤,挥杯多酌指如丛。拦街拍手儿童笑,十日醒无一日空。

译文:千里万里处处月明,明月啊,明月!远处传来胡笳一声,令人肠断欲绝。

注释:月明:月色皎洁。胡笳:一种流行于北方游牧民族地区的管乐器,汉魏鼓吹乐常用之。绝:极,很,表示事物程度的副词。

()