合肥府学中赓诸公韵和正寺翔甫总翠亭

合肥府学中赓诸公韵和正寺翔甫总翠亭朗读

危亭缥缈压城端,总拾澄虚入画栏。地势西连金斗峻,山容东际湫湖寒。

译文:南宫内苑,东墙路旁,那是天子走过的地方。温柔的柳丝已知春的来临,又吐出嫩绿,泛起鹅黄。

注释:杨柳枝:原为乐府曲名,后变为宫词,又演变为词牌名。又作“杨柳”。南内:天子的宫禁叫“大内”,简称“内”。墙:一作“桥”。御路:皇宫内的道路。旁:旁边,侧边。丝,一作“枝”。

行瞻日月光华近,坐觉乾坤器度宽。闻说南州画工在,可能收作一屏看。

译文:杏花也在含情相望,羞红的脸上又有几分彷徨。为什么行人不解杏花的情意,却独爱柳丝只为它愁伤断肠。

注释:何事:何用,何须。行:一作“情”。

()