西峰掩映东峰明,倏忽起灭令人惊。
译文:我半世以来飘零不定,像蓬草随风;谁想到今年又往巴东,那地方,已多次出现在我的梦中。
注释:半世:半生,半辈子。无归:无所归宿。转蓬:蓬草随风飘转,因之比喻到处漂泊。巴东:古郡名,辖今重庆奉节、云阳等县。陆游此行赴夔州,即奉节。
九野雨足龙上征,六月正乃会琀珩。
译文:我就要进入那险阻难行、万死一生的蜀地;行走在危机四伏的小路,面对高耸的百嶂千峰。
注释:万死一生:犹言九死一生。极言生命的危险。千峰百嶂:形容山峦重迭。嶂,指高险像屏障的山。
雷电断绝风来轻,鼓倡鼙和铃箫笙。
译文:邻船有人来借火种,荒野的神祠,总有人在祈求顺风。
注释:邻舫:相邻的船。乞火:求取火种。丛祠:乡野间的神祠。祈风:祈求一路顺风。
虹霓舒旆云摇旌,万龙夭矫宿峥嵘。
译文:乘着晚潮船泊在淮水南岸,戍楼空无一人,只有乌鸦啼叫,回荡在凄迷的夕阳中。
注释:淮南:陆游泊船的瓜洲所在地属淮南东路。戍堞:瓜洲有石城,设兵戍守,此指守望的城楼。堞,城上的短墙。
天门大开仙子迎,不比它邦时雨行。
译文:参考资料:
中天有洞遗珠缨,我昔酌泉探幽清。
译文:1、陆游.陆游经典作品选.重庆:西南师范大学出版社,1995年6月版:第33页
尚疑不然今信诚,安得问讯骖骑鲸。
脱去禁令朝玉京,相羊容与俯四瀛。
下呼我友何营营,寒饥暑渴亦已更,
胡不同我此长生。