秋江未澄澜,秋声已先到。
译文:我独自一人来到这江边的高楼,我思绪纷然好像有满腹的忧愁。我看见月光就像是水一般流淌,流淌的水又像是天空茫茫悠悠。
注释:江楼:江边的小楼。感旧:感念旧友旧事。思渺然:思绪怅惘。渺然:悠远的样子。
颇谢凉风吹客愁,何须落叶惊人老。
译文:我还记得我们曾经一同来望月,而如今同来的你们又在哪勾留?要知道这江楼水光相接的风景,和去年所见一样幽美一样轻柔。
注释:依稀:仿佛;好像。
古来此兴定何如,自愁不愁自倾倒。
译文:参考资料:
直尔相羊好远游,何不命驾归嵩丘。
译文:1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:403.
君乎不上三十六峰顶,只恐君家未是秋。