辛卯四月初五日夜坐时苦雨骑月

辛卯四月初五日夜坐时苦雨骑月朗读

西风连日急,夜冷过春三。淰淰云阴合,冥冥雨色酣。

译文:因春天的到来池水更加碧青,花栏中即将败落的花朵依然挂着残红。她独自站在画桥东,手握一枝杨柳幻想拴住春风。

注释:池水凝新碧:因春天的到来,池塘的水渐显碧绿。老红:即将凋谢的花朵之暗红色。

水深将烂麦,暖至或苏蚕。衣食关民命,天应慰不堪。

译文:飘拂的游丝被喜鹊绊落空中,蜜蜂采摘过的花朵如今都已落尽。小窗外、庭院中,她在雨中荡起秋千抒发闲情。

注释:帘栊:指窗帘。闲情闲绪:无聊孤寂的情绪。

()