圣者盗不已,智人安可欺。所操非豚蹄,所攘非一鸡。
译文:暮春时节,深闺里无边的寂寞如潮水般涌来,这一寸的柔肠却要容下千丝万缕的愁绪。越是珍惜春天,春天却越容易流逝,淅淅沥沥的雨声催着落红,也催着春天归去的脚步。
注释:“寂寞”二句:此系对韦庄调寄《应天长》二词中有关语句的隐括和新变。
而我坐叹息,虚名空尔为。天子临轩霁颜色,妻儿闭户啼寒饥。
译文:在这寂寞暮春里,倚遍了每一寸相思阑干,纵是春天千般好,怎奈也是无情绪。轻问一声:“良人呵,你在何处?”眼前只有那一眼望不到边的连绵衰草,蔓延着良人必经的道路。
注释:人何处:所思念的人在哪里?
阅抄知湖广疆吏以吴礼园管榷事上闻寄赠以诗,清代范当世
圣者盗不已,智人安可欺。所操非豚蹄,所攘非一鸡。
而我坐叹息,虚名空尔为。天子临轩霁颜色,妻儿闭户啼寒饥。