扬鞭却指银湾路,荷香旧沾衣袂。雁背是斜阳,换西风人世。
译文:我这个远行之人,站在陇山坡头,望着陇山上四分而流开去的水流,心潮为之起伏。
注释:陇:陇山,在今陕西陇县西北。陇头、陇上:《全唐诗》作“垅头”、“垅上”,同时又注明应作“陇”。
客尘浑未洗。正回首、白云无际。帽影欹寒,角声催晚,满襟诗思。
译文:流水没有间断之时,旅途之人也从无休歇之时。
眼底惯逢迎,卢沟外、滔滔乱流东逝。万古此西山,拥愁鬓如睡。
译文:我的才能微薄,只够得上做一个小官,如今承蒙知己相召,委以重任,于是不辞艰辛,孤独地仗剑往来万里之途。
注释:浅才:微才。通:往来。一命:命即官阶,一命为最低级的官。适:走、往的意思。
菊丛今日泪。漫枨触、故园心事。楚天远,脉脉秋魂,被暮鸦呼起。
译文:我哪里是不思念故乡呢?我之所以离乡背井前往赴任,为的是感念知遇之恩。
徵招•天宁寺登高,循银湾而返,清代陈匪石
扬鞭却指银湾路,荷香旧沾衣袂。雁背是斜阳,换西风人世。
客尘浑未洗。正回首、白云无际。帽影欹寒,角声催晚,满襟诗思。
眼底惯逢迎,卢沟外、滔滔乱流东逝。万古此西山,拥愁鬓如睡。
菊丛今日泪。漫枨触、故园心事。楚天远,脉脉秋魂,被暮鸦呼起。