凉秋八月风卷沙,骅骝伏枥随盐车。不立天闲行地上,迁延虞坂深咨嗟。
译文:宜春院外杨柳轻拂低垂,伴着那春风扭摆着腰肢。
注释:宜春苑:古代苑囿名。秦时在宜春宫之东,汉称宜春下苑。即后所称曲江池者,唐代为教坊乐妓所居之地,故址在今陕西省西安市。长条:指细长柔软的柳枝。舞腰:比况之词,状杨柳细软若舞腰。
崎岖坂路艰前进,执辔乖逢徒辇躏。忍屈气骨还清奇,休期支遁称神骏。
译文:那御河之上的红栏桥畔,多少情人在此伤心别离。
注释:玉人:美人。肠绝:一作“肠断”。赤栏桥:长安城郊桥名,后多泛指男女或朋友相会之处。
长嘶却立平原道,逐队驽骀龁枯草。皮毛相士千古同,英雄塞上风尘老。
译文:参考资料:
冀野纷腾望若云,孙阳未遇难空群。顾盼据鞍犹示用,数奇谁识李将军。
译文:1、张红.温庭筠词新释辑评:中国书店,2003:157-162
虞坂行,清代邹湘倜
凉秋八月风卷沙,骅骝伏枥随盐车。不立天闲行地上,迁延虞坂深咨嗟。
崎岖坂路艰前进,执辔乖逢徒辇躏。忍屈气骨还清奇,休期支遁称神骏。
长嘶却立平原道,逐队驽骀龁枯草。皮毛相士千古同,英雄塞上风尘老。
冀野纷腾望若云,孙阳未遇难空群。顾盼据鞍犹示用,数奇谁识李将军。