潮平罢钓过西池,登访玄亭为问奇。捲幔共看凝雪菊,挥毫同赋侑觞诗。
译文:一山一水,有幸占断这里的山水风流。茅屋檐上,松树和桂树间都有云月相伴,山泉静静的流淌,在山脚间逗留玩耍。我不该错入仕途,徒教猿鹤愤恨。功名终须是邓禹之辈的事情,穿着色彩斑斓的锦绣坐在丞相府之上。
注释:一丘壑:一丘一壑,即一山一水。晨猿夜鹤:语出《北山移文》。邓禹:字仲华,新野人。佐刘秀称帝,二十四岁即拜为大司徒。麻霞:色彩斑斓。黄阁:指丞相府。
山人泽豹潜高隐,国士雕龙冠一时。莲社交游行乐地,放怀沈醉步归迟。
译文:自己饮酒大声放歌。看天空广阔,鸢鹰翱翔,深渊宁静,鱼儿跳跃。西风中黄菊和香草的香味四处飘逸。日将暮,佳人不知道在何处,令人惆怅。在入江河之前我们曾经有过约定。
注释:“看天阔”两句:喻心境之舒展自在。鸢:鹰。杜若:香草名。
访李隐君裕培宅留饮偕次魁珏甫良甫诸茂才同集,明代李英
潮平罢钓过西池,登访玄亭为问奇。捲幔共看凝雪菊,挥毫同赋侑觞诗。
山人泽豹潜高隐,国士雕龙冠一时。莲社交游行乐地,放怀沈醉步归迟。