故南台侍御史周公挽辞

故南台侍御史周公挽辞朗读

周氏饶望族,自宋世德茂。鹤林卧麟冈,山脉萃芝秀。

译文:我原本也是个狂妄的小子,我在京城混迹于官场,这不过是因为出身于高贵门第和命运的偶然安排罢了。我真心仰慕平原君的广结贤士,希望能有赵国平原君那样招贤纳士的人来善待天下贤德才士,可是却没有谁会理解我的这片心意。万万没有想到,今天竟然遇到了您这位知己。今天,趁我们还不算老,擦去感伤的眼泪,纵酒高歌,把精神振作起来。

注释:德也狂生耳:我本是个狂放不羁的人。德,作者自称。淄尘京国:表居北京之无奈。淄尘:黑尘,喻污垢。此处作动词用,指混迹。淄,通“缁”,黑色。京国:京城。乌衣门第:东晋王、谢大族多居金陵乌衣巷,后世遂以该巷名指称世家大族。浇:浇酒祭祀。赵州土,平原君墓土。会:理解。成生:作者自称。作者原名成德,后避太子讳改性德。青眼:契重之眼光,此指青春年少。尊:同“樽”。

笃生侍御公,犹坰在天厩。襁抱器太父,青佩齿国胄。

译文:今天我们一定要开怀畅饮,一醉方休。从古到今,才干出众、品行端正的人遭受谣言中伤,这都是常有的事,姑且由他去吧。人生岁月悠悠,难免遭受点挫折苦恼,这些都没必要放在心上,思过之后冷笑一声放在一边就完事儿了。若总是耿耿于怀,那么从人生一开始就错了。今天我们一朝以心相许,成为知己,他日即使经历千万劫难,我们的友情也要依然长存。这后半生的缘分,恐怕要到来世也难以补足。这个诺言是很沉重的,您一定要牢牢记在心里。

注释:娥眉:亦作“蛾眉”,喻才能。谣诼:造谣毁谤。忌,语助词,无实义。悠悠:遥远而不定貌。寻思起、从头翻悔:若对挫折耿耿于怀,反复寻思,那么从人生一开始就错了。心期:以心相许,情投意合。后身缘、恐结他生里:来世他生,我们的情缘还将保持。后身缘:来生情缘。然诺重:指守信誉,不食言。

诸经内沦浃,百氏旁研究。鸾凤暂枳栖,鸳鹭寻羽簉。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

冰衔十职馆,相府六衣绣。荐掌西曹兵,雨听南垣漏。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

滦京侈篇翰,海岳肃笾豆。太子端本时,古传躬口授。

遂致问龙寝,罔或爽鸡候。江东遭乱去,吴下为时救。

非同使尉佗,常存谕廷凑。时将巨寓公,垂白竟拂袖。

朝廷整风纪,坚志起不复。嘉鱼兼莼菰,小坞矗岩岫。

短筇杖琅然,消摇几心噣。齐云楼始毁,承露盘既仆。

新亭对泣暮,锦衣独归昼。禄赐无嬴金,乡饮惟醇酎。

含凄歌《黍离》,委顺正丘首。孔戣真伯仲,张纲孰先后。

逢也楚狂人,频年展良觏。拙诗序高父,家训赞大籀。

楷书《河清颂》,俨若临九奏。兴来赫

()