孔府判野耘尝宦云南今以馀瘴多病意欲休官因读唐书南诏传为此二诗问其风俗

孔府判野耘尝宦云南今以馀瘴多病意欲休官因读唐书南诏传为此二诗问其风俗朗读

万里蚕丛国,西南出漏天。吐蕃唐徼接,越巂汉疆连。

译文:雨后拂晓,寒气依然很轻。花外的早莺,已经停止了啼声。

参井星躔外,岷峨雪界边。䍧船元下粤,剑栈忽朝燕。

译文:使人添愁的是隔溪对岸,传来更鼓的叮冬。一声声敲向心里,彷待是抽泣与哽咽交并。

注释:残漏:漏声将尽。残:阑也,垂尽之意。漏:古计时之器。凄咽:形容声音悲凉呜咽。

骠信狂图歇,苴咩险要镌。称元更号谓,督爽革官联。

译文:怎能忍心西望,那遥远的征程。离别的情丝,跟愁肠一起盘结回萦。

注释:去程:离去远行的路程。赊:远也。

慰谕开行府,咨诹肃使权。贝仍通一觅,土尚锡双田。

译文:这和对坐海棠花阴之下,完全是两种不同情景。那时候演奏的是,《凉州》新曲,其乐融融。

注释:海棠阴下:一作“海棠花下”。按:按歌,谓依节拍唱歌。凉州:乐曲《凉州曲》。是唐代边塞之乐,当时属于新声,声情比较悲凉。

饰齿金兼漆,充衣卉与毡。瓜匏冬更实,桃杏腊尤妍。

译文:参考资料:

混壹良堪喜,诛求或未悛。霜威才莅止,舆诵总驩然。

译文:1、李清照著.漱玉词插图本:万卷出版公司,2009年6月:第174页

归橐无蛮货,征袍有瘴烟。□曾甘鞅掌,由此困沉绵。

译文:2、陶尔夫.宋词今译:语文出版社,1995年7月:第103页

柔远华风浃,同文译史传。愿闻谈土俗,王会纂周篇。

()