历下山川秀,高亭古制存。朱阑环碧沼,绮席拥金樽。
译文:雨后新晴的原野格外开阔空旷,极目远望不见半点雾气尘埃。
注释:新晴:初晴。野望:放眼向田野眺望。极目:穷尽目力向远处看。氛垢:雾气和尘埃;氛,雾气,云气;垢,污秽,肮脏。
李杜来宾客,机云列弟昆。清言鸣佩玉,雅奏杂篪埙。
译文:外城的门楼紧靠着摆渡的码头,村庄边的绿树连接着溪流的入河口。
注释:郭门:外城之门。郭:外城。
自昔称名胜,于今数大藩。云烟通海岛,峰岭接天门。
译文:银白色的河水闪动着粼粼波光使得田野外面特别明亮,青翠的山峰突兀出现在山脊背后。
注释:白水明田外:田埂外流水在阳光下闪闪发光。
正是霜空肃,那堪叶落繁。高城连粉堞,周道驻华轩。
译文:正是农忙时节没有悠闲的人,农民们一家一家全都在田亩间忙碌着呢。
注释:农月:农忙季节。倾家:全家出动。事南亩:在田野干活。事:动词,从事。南亩:农田的代称。
良会今如此,高情可更论。芝兰争奕煜,鸿雁各飞翻。
译文:参考资料:
天上归宁后,还来叙作欢。
译文:1、李万龙.古典诗歌鉴赏规律:甘肃教育出版社,2005-8:第13页-第14页