对酒当歌兴未阑,怀人梦挂杏林端。春风桃李青毡暖,夜雨松萝白发寒。
译文:不给文人骚客做干粮,更不肯随流俗在重阳节被俗人赏识。
注释:骚人:屈原作《离骚》,因称屈原为骚人。后将骚人墨客称那些风雅文人。糗粮:干粮。指被文人赏识。糗,炒熟的米、麦等谷物。
泣鬼诗篇容我和,哀时心事仗君看。只嗟踪迹云泥别,一水盈盈握手难。
译文:正因为在野外更有清幽淡色。哪肯因为无人,剪掉自己的幽香。
注释:政缘:正因为。政,即“正”。肯为:怎肯因为,难道因为。