青苔缘阶长,绿阴垂幕肥。夜来雨频重,晨起花乱飞。
译文:早春三月,江水汹涌,经过三峡中的月峡,滚滚而来,我在荆州的江面上放舟游荡,极目远望。
注释:月峡:即四川巴县的明月峡。峡上石壁有孔,形如满月,故称。望安极:怎么能望到尽头呢?即一望无际的意思。
有酒自斟酌,独客时歔欷。忽忆故园径,久与吾兄违。
译文:江面上桃花漂浮,就像故乡锦江一样,春意盎然。
注释:桃花流:即桃花汛,指桃花盛开时候上涨的江水。锦江:岷江流经成都的一段河流,也称“府内河”。
我欲陟高冈,君方掩柴扉。歌咏溪山深,息偃烟霞辉。
译文:江水明亮碧绿,浩浩荡荡,沸沸洋洋,与天平齐。
浮云尚无定,孤鸟将安归。慎旃望远心,毋使素书稀。
译文:两岸的巴山逶迤护水而来,在荆州地界已经与地平齐,倒是楚地的水汽蒸腾,结出巍峨摇曳的云山。
注释:逶迤:曲折连绵的样子。巴山,即大巴山,绵延于川、甘、陕、鄂四省边境。摇曳,缓慢地飘荡。楚云,荆门古时属楚国,故称荆门一带的云为楚云。两句意为:曲折绵延的巴山至此完全消失,荆门上空云彩在缓慢地飘动。