离鸾•陆荩思忆婢喜儿,次干臣韵;予亦翻此调和之

离鸾•陆荩思忆婢喜儿,次干臣韵;予亦翻此调和之朗读

春去渐疏杯酌。无奈晚风偏虐。吹散柳绵空外转,尚解乱投池阁。

译文:雨后新晴的原野格外开阔空旷,极目远望不见半点雾气尘埃。

注释:新晴:初晴。野望:放眼向田野眺望。极目:穷尽目力向远处看。氛垢:雾气和尘埃;氛,雾气,云气;垢,污秽,肮脏。

双燕教雏飞,竞衔花、巢泥香落。镇日手披团扇,恁腰围如削。

译文:外城的门楼紧靠着摆渡的码头,村庄边的绿树连接着溪流的入河口。

注释:郭门:外城之门。郭:外城。

咫尺音书难托。况是连宵梦恶。桃叶桃根何处问,泪尽春江都涸。

译文:银白色的河水闪动着粼粼波光使得田野外面特别明亮,青翠的山峰突兀出现在山脊背后。

注释:白水明田外:田埂外流水在阳光下闪闪发光。

空把喜为名,倒误人、半生行乐。不许灯花发燄,又闷来弹鹊。

译文:正是农忙时节没有悠闲的人,农民们一家一家全都在田亩间忙碌着呢。

注释:农月:农忙季节。倾家:全家出动。事南亩:在田野干活。事:动词,从事。南亩:农田的代称。

()