向坟道径没荒榛,满室诗书积暗尘。长夜肯教黄壤晓,
译文:我扬帆行舟黄河上,秋水汇积远接天涯。
注释:大河:即黄河。积水:指积聚的水。
悲风不许白杨春。箪瓢颜子生仍促,布被黔娄死更贫。
译文:水天相接处忽然裂开豁口,现出繁华的城邑万户千家。
注释:天波,指天空的云气,形容极为高远。拆,裂,开。郡邑,当指唐河北道博州治所聊城县(今山东聊城东北)。
未会悠悠上天意,惜将富寿与何人。
译文:顺流前行又有城镇闪入眼中,宛然可见郊野的桑麻。
注释:城市:即指清河。宛然:真切貌,清晰貌。桑麻:桑树与苎麻。植桑饲蚕取茧和植麻取其纤维,同为古代农业解决衣着的最重要的经济活动。