读邓鲂诗

读邓鲂诗朗读

尘架多文集,偶取一卷披。未及看姓名,疑是陶潜诗。

译文:五更时分,漏壶滴水声声,催促着拂晓的来临。皇宫院内春色烂漫,桃花红艳醉人。

注释:五夜:指夜晚的五更天。漏声:漏壶滴水的声音。箭:漏箭。放在漏壶中带有刻度的杆状物体,用于计量。九重:帝王住的宫禁之地。

看名知是君,恻恻令我悲。诗人多蹇厄,近日诚有之。

译文:烈日下旌旗如龙蛇舞动,微风中燕雀高飞于宫殿之上。

注释:旌旗:旗帜的总称。龙蛇:指旗帜上绣有龙蛇图案。动:舞动。风微:微风轻拂。

京兆杜子美,犹得一拾遗。襄阳孟浩然,亦闻鬓成丝。

译文:大臣们退朝后衣襟都带着熏香味,挥笔便写出华美的诗章。

注释:香烟:焚香所生的烟雾。珠玉:珠和玉,常比喻优美珍贵之物。

嗟君两不如,三十在布衣。擢第禄不及,新婚妻未归。

译文:贾氏父子世代执掌帝王诏书,实为殊荣;如此有才的也就他们一家了。

注释:世掌丝纶:指父子或祖孙相继在中书省任职。池:指凤凰池。有凤毛:形容得到了父亲优良的遗传。

少年无疾患,溘死于路歧。天不与爵寿,唯与好文词。

译文:参考资料:

此理勿复道,巧历不能推。

译文:1、彭定求等.全唐诗(上):上海古籍出版社,1986:547

()