水南水北雪纷纷,雪里欢游莫厌频。日日暗来唯老病,
译文:长亭路上,槐树碧绿,柳色如烟,恨(我)走得匆促,(漫长的道路提示我)我们已经分别。绵绵的愁思让人觉得一日长得好像一年,不知道该如何度过。回首遥望高高的城垣,已经被暮云遮断,视线的尽头是何处呢?
注释:青玉案:词牌名。这首词步贺铸《横塘路(青玉案)》韵作。长亭:古代道上十里一长亭,五里一短亭,供行人休息和送别用。取次:草草,仓促,随便。永:长。目断:犹望断,一直望到看不见。人:心上人。
年年少去是交亲。碧毡帐暖梅花湿,红燎炉香竹叶春。
译文:天色将暮的时候,解下马鞍,投宿在旅舍,暗暗忆起爱人临别前的千万句细语叮咛。一寸柔肠中蕴藏着多少深情?如今只有薄被孤枕与我相伴,午夜梦回醒来正是夜深人静,拂晓之时,窗外春雨潇潇。
注释:一寸柔肠:是行者想到心上人。衾:被子。侵晓:天渐明。
今日邹枚俱在洛,梁园置酒召何人。
译文:2、陈长喜主编.中国历代词曲赏读(上册:天津古籍出版社,2007年09月第1版:第312页