送朱侍御自洛阳归阆州宁觐

送朱侍御自洛阳归阆州宁觐朗读

寻常西望故园时,几处魂随落照飞。客路旧萦秦甸出,

译文:身穿一件羔皮裘,素丝合缝真考究。退朝公餐享佳肴,逍遥踱步慢悠悠。

注释:五紽:指缝制细密。五,通“午”,岐出、交错的意思;紽,丝结、丝钮,毛传释为数(cù促),即细密。食:公家供卿大夫之常膳。委蛇:音义并同“逶迤”,悠闲自得的样子。

乡程今绕汉阳归。已过巫峡沈青霭,忽认峨嵋在翠微。

译文:身穿一件羔皮袄,素丝密缝做工巧。逍遥踱步慢悠悠,公餐饱腹已退朝。

注释:革:裘里。緎:缝也。

从此倚门休望断,交亲喜换老莱衣。

译文:身穿一件羔皮袍,素丝纳缝质量高。逍遥踱步慢悠悠,退朝公餐享佳肴。

注释:缝:皮裘;一说缝合之处。总:纽结。一说毛诗传释为“数”,与紽同。

()