萧条方岁晏,牢落对空洲。才出时人右,家贫湘水头。
译文:章台柳色垂拂繁茂,柳色或明或暗,鄄都的大路旁,柳枝像妙龄女郎在蹁跹起舞。
注释:章台:汉代京城长安的街名。街旁多柳,唐时称为“章台柳”。从:任从。掩映:遮掩映衬。郢:战国时楚国的国都,即今湖北江陵。参差:柳条垂拂繁茂的样子。
苍山隐暮雪,白鸟没寒流。不是莲花府,冥冥不可求。
译文:早就听到不少人赞美柳树风流至极,如今看到了,正当婀娜多姿时。
注释:见说:听说。意谓听到别人对柳的赞赏。来当:今天自己见到的时候。婀娜:与“风流”都是写柳丝的风流极致,妩媚多姿。