游茅山五首 其五

游茅山五首 其五朗读

名岳徵仙事,清都访道书。山门入松柏,天路涵空虚。

译文:乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。

注释:单车:一辆车,车辆少,这里形容轻车简从。问边:到边塞去察看,指慰问守卫边疆的官兵。属国:有几种解释:一指少数民族附属于汉族朝廷而存其国号者。汉、唐两朝均有一些属国。二指官名,秦汉时有一种官职名为典属国,苏武归汉后即授典属国官职。唐人有时以“属国”代称出使边陲的使臣。居延:地名,汉代称居延泽,唐代称居延海,在今内蒙古额济纳旗北境。

南极见朝采,西潭闻夜渔。远心尚云宿,浪迹出林居。

译文:千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。

注释:征蓬:随风飘飞的蓬草,此处为诗人自喻。归雁:雁是候鸟,春天北飞,秋天南行,这里是指大雁北飞。胡天:胡人的领空。这里是指唐军占领的北方地方。

为己存实际,忘形同化初。此行良已矣,不乐复何如。

译文:浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。

注释:大漠:大沙漠,此处大约是指凉州之北的沙漠。孤烟:赵殿成注有二解:一云古代边防报警时燃狼粪。二云塞外多旋风,“袅烟沙而直上”。据后人有到甘肃、新疆实地考察者证实,确有旋风如“孤烟直上”。又:孤烟也可能是唐代边防使用的平安火。长河:指流经凉州(今甘肃武威)以北沙漠的一条内陆河,这条河在唐代叫马成河,疑即今石羊河。

()