和杨弘微春日曲江南望

和杨弘微春日曲江南望朗读

迟景霭悠悠,伤春南陌头。暄风一澹荡,遐思几殷优。

译文:虽然已经从军入幕也只是徒劳无为,生活是这般无聊,我只有独自登上高城。

注释:有客:诗人在郑亚幕府充任幕僚,故自称“有客”。虚:徒劳,枉自,白白地。投笔:投笔从戎的省语。无憀:即无聊,空虚、无所依托的样子。

龙去空仙沼,鸾飞掩妓楼。芳菲馀雨露,冠盖旧公侯。

译文:看沙洲上的禽鸟因失去伴侣而翘首远望,江边的树木在云彩掩映下留下淡淡的阴影。

注释:沙禽:停留在沙洲上的水鸟。著:附着。

朱戟千门闭,黄鹂百啭愁。烟濛宫树晚,花咽石泉流。

译文:边境的征伐一直拖延未能取胜,可繁重的军需赋税已把地方榨得民穷财尽。

注释:遽:传递官府文书的驿车。稽:迟延。天讨:朝廷对入侵者的征讨,此指对西北边地党项族的征讨。地征:土地赋税的征收。

寒谷律潜应,中林兰自幽。商山将避汉,晋室正藩周。

译文:唉,可叹那贾谊空有游刃有余的韬略,纵然成天作赋论兵也不过是虚度光阴。

注释:贾生:指西汉政治家和文学家贾谊。游刃极:游刃有余,应付自如。

黍稷闻兴叹,琼瑶畏见投。君心即吾事,微向在沧洲。

译文:2、李淼著.李商隐诗三百首译赏:长春出版社,1990.12:第257页

()