清名喧四海,何止并南金。奥学群英伏,多才万乘钦。
译文:为什么宽掩了绸裙?是因为肌肤损削,玉腰消瘦。吃饭不愿沾匙,睡觉像翻饼一般折腾,呼气细微像游丝。但只要能生活在一起不害怕性命,果然是真心诚意,万死也不推辞。可惜白白地闹腾这么久,本来是结发夫妻的欢乐生活,到头来却成了彻骨的相思。
注释:怎生:为什么。为玉削肌肤:因为玉体减少了肌肤,即人消瘦了。香褪腰肢:腰肢瘦了。游丝:空中飘飞的细珠丝,比喻气息微弱。遮莫:即使。
秩参金殿峻,步历紫微深。顾问承中旨,丝纶演帝心。
译文:参考资料:
褒雄饶义路,贾马避词林。下直无他事,开门对远岑。
译文:1、天下阅读网.折桂令·寄远
轩窗来晚吹,池沼歇秋霖。藓点生棋石,茶烟过竹阴。
希夷元已达,躁竞岂能侵。羽客闲陪饮,诗人伴静吟。
自惭为滞物,多幸辱虚襟。此日重遭遇,心期出陆沈。