题杜盘涧叟冥鸿亭

题杜盘涧叟冥鸿亭朗读

少陵杜鸿渐,颇薰知见香。

译文:你家墓道门前长满酸枣枝,挥动起铁斧就可以铲除掉。你这坏了良心的昏庸君啊,全国上下谁不知哪个不晓!知道了你也不肯悬崖勒马,这些罪孽也不是一天所造!

注释:墓门:墓道的门。一说陈国城名。棘:酸枣树。斯:析,劈开,砍掉。夫:这个人,指陈陀。知而不已:尽管尽人皆知,他却依然如故。谁昔:往昔,由来已久。然:这样。

风流有诸孙,结屋庐山阳。

译文:你家墓道门前长满酸枣枝,有群夜猫子栖落在枝头叫。你这坏了良心的奸佞臣啊,听我们唱起民谣把你警告!唱归唱你根本不听这一套,被打倒了才想起咱的忠告!

注释:梅:梅树。一说梅即棘,梅古文作“槑”,与棘形近,遂致误。鸮:猫头鹰,古人认为是恶鸟。萃:集,栖息。讯:借作“谇”(suì),斥责,告诫。顾:管,在意。颠倒:跌倒。

藉交游侠窟,猎艳少年场。

译文:参考资料:

光怪惊邻里,收身反摧藏。

译文:1、王秀梅译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:274-275

江湖拍天流,罗网盖稻粱。

译文:2、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:271-273

安能衍衍饱,遂欲冥冥翔。

畏影走万里,不如就阴凉。

亭东亭西渺烟水,稻田衲子交行李。

古灵庵下倚寒藤,莫向明窗钻故纸。

()