送新淦余宰虞卿

送新淦余宰虞卿朗读

时平循良用,墨绶纷委蛇。夫子西南英,三十朝绅拖。

译文:起初,张咏在成都做官,听说寇准做了宰相,就对自己的同僚下属说:“寇准是少见的人才,可惜他知识学问不够啊。”等到寇准出使到陕西的时候,恰好张咏从成都被罢官回来,寇准隆重设宴,准备酒食款待张咏。张咏将要离开的时候,寇准把他一直送到郊外,寇准问他:“您有什么话要教导我吗?”张咏慢慢地说:“《霍光传》不能不去看啊。”寇准没有领会到他的意思,回去以后拿出《霍光传》来看,看到里面有“不学无术”这句话的时候,才明白过来。笑着说:“这是张先生在说我啊。”

注释:谓:对……说。严:敬重。供帐:举行宴请。及:到了......的时候。还:返回。具:备办。待:接待。将:将要。郊:城外,野外。闻:听说。适:恰好。自:从。去:离开。谕:明白。徐:慢慢地。准:寇准,北宋政治家,景德元年任宰相。《霍光传》:载于《汉书》,传末有“然光不学无术,暗于大理”之语。

爰来慈众儿,一掬芝眉和。里闾无愁叹,卒岁知婆娑。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

牛解等是刃,恩染谁非波。神闲略朱墨,日永馀弦歌。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

及瓜赋归欤,去去可奈何。舂容云涛里,一叶翩经过。

羹鱼饭香籼,凉衣送长哦。三年种桃李,留得春阴多。

邓挽徒虚语,祢翮方云摩。行哉尚良食,吾君正卷阿。

()